Авариз — чрезвычайный налог, взимавшийся с крестьянства в пользу казны по случаю войны или какого-либо бедствия.

Ага — почетный титул начальников различных категорий придворных слуг и войска, состоявшего на жалованье.

Адалет-наме, букв. послание справедливости,— так назывались султанские указы, требовавшие соблюдения изданных ранее законов.

Аджеми-огланы, букв. чужеземные мальчики,— так называлось особое учреждение при султанском дворце, где проходила подготовка юношей к вступлению в янычарский корпус и некоторые другие подразделения придворных слуг и войск, состоящих на жалованье.

Акче - мелкая серебряная монета XIV—XIХ веков, обращавшаяся на территории Османской империи и сопредельных государств. Европейское название этой монеты - аспра, аспара. В 1687 г. акче официально была заменена курушем, но продолжала оставаться в обращении.

Алайбей — командир алая, подразделения тимариотской кавалерии.

Алтен, алтын, алтун — золотая турецкая монета весом около 3,5 г, что соответствовало примерно весу европейского дуката.

Атес гимиси, правильно атеш гимиси,— судно, наполненное горючими и легко воспламеняющимися веществами.

Байла, байло, правильно бальи,— титул венецианского посла в Византии, а затем и в Османской империи.

Байрам — праздник.

Балдера, бандыра — штандарт, флаг.

Бастимент — военное судно.

Баш-дефтердар — главный дефтердар (см.), глава финансового ведомства Османской империи.

Баш-маронг, точнее баш-марангоз,— старший плотник

Бей (мн. ч. бейлер) —господин, феодальный титул, дававшийся правителям и военачальникам.

Бейлербей (он же вали или мир-миран) — правитель эялета, наиболее крупной военно-административной единицы империи.

Бейлик — область, подвластная бею.

Бомбардир — старший канонир.

Бургомистр, бурмистр, народный министр — здесь консул европейских стран в Османской империи.

Вакф (мн. ч. вакуф) — у мусульман так называется движимое или недвижимое имущество, доходы с которого предназначаются на религиозные и благотворительные цели. Вакуфы создавались за счет пожертвований султанов или отдельных лиц различным религиозным учреждениям и корпорациям.

Валиде-султан — мать-султанша.

Вардиян (гвардиян) - нижний чин на военном корабле, передающий команде приказания дежурного офицера.

Визирь, везирь, правильно везир,— высший правительственный сановник Османской империи. Титул везира имели правители провинций (эялетов, бейлербейликов), члены султанского Дивана.

Воевода волоский — господарь, правитель Молдавского княжества, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.

Воевода мултянский — господарь, правитель Валашского княжества, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.

Гайдуки — повстанцы-партизаны, здесь гайдуки, или семени (см), воины личной охраны местных правителей.

Галеас, галиаз, галион — крупное парусное военное судно.

Галера — среднее парусно-гребное судно, по-турецки катырга; отсюда, по-видимому, каторга. Французами, испанцами, итальянцами в этом же смысле употребляется слово галера.

Гемиджедес, правильно гемиджи,— матрос.

Губернатор, или паша вавилонский — здесь правитель эялета Багдад.

Девризи, правильно дервиши,— нищенствующий монах, член мусульманского религиозного братства.

Десятая деньга — подоходный налог, взимающийся в размере 1/10 от доходов; наиболее известной «десятиной» в Османской империи был ушр или ашар — основной подоходный налог с мусульманского крестьянства, взимавшийся в пользу владельца земли. В XVII — начале XVIII в. фактические ставки этого налога превышали номинал в 3—4 раза.

Дефтер, букв. тетрадь - общее название реестровых книг разного содержания.

Джаным-ходжа — здесь мусульманское духовное лицо на корабле.

Джирид — легкий дротик. Игра в «Дротики»— любимое развлечение при дворе османских султанов, а также форма обучения османских воинов.

Диван — государственный совет при султане, возглавлявшийся великим везиром. Он имел также функции верховного суда.

Драгуны — здесь иррегулярная конница.

Драма, драхма — мера веса, равная 1 1/2 золотника, т. е. около 6,39 г.

Желнер, жолнер — польский солдат.

Законник — монах (из польского).

Законники турецкие — улема или улемы, буквально ученые, т. е. мусульманские законоведы и богословы.

Зеамет — условное феодальное земельное пожалование, доход которого по государственному реестру составлял от 20 тыс. до 99 тыс. акче в год.

Кагве — кофе.

Казаскер — верховный судья, один из высших духовных чинов Османской империи. Было два казаскера: один для европейской части страны — румелийский, второй для азиатской — анатолийский казаскер.

Казна народная — государственная казна Османской империи (бейт-уль-мал, хазине-и девлет).

Казна домовая салтанская — личная казна султана (ич хазине, хазине-и бирун).

Каик — лодка, мелкое гребное судно.

Каймакан, правильно каймакам,— заместитель, временно исполняющий обязанности; здесь употребляется в значении каймакам-паша, т. е. государственный сановник, исполнявший обязанности великого везира, когда последний отбывал из Стамбула в поход или по другой государственной надобности.

Каланчи Белого моря — береговые укрепления в районе пролива Дарданеллы.

Калга или калга-султан — титул первого наследника хана в Крымском ханстве; второе после хана лицо в ханстве.

Калфа — подмастерье.

Камора — комната, камера, каюта на корабле.

Камора янычарская — янычарсакя казарма; каждое подразделение янычар имело свое помещение — ода (букв, комната).

Канонир — пушкарь, нижний чин в артиллерии.

Кантар(ь) — мера веса, равная 44 ока или 56,4 г.

Капитан янычарский — командир янычарского подразделения, отправленного для гарнизонной службы в ту или иную крепость страны.

Капитания — здесь корабль капудан-паши.

Капитан-паша, точнее капудан-паша или капудан-и дерья,— командующий военно-морским флотом Османской империи.

Капукулу, букв. рабы [августейшего] порога,— общее название войск на жалованье и чиновников центрального государственного аппарата.

Капуджу - дворцовые привратники. Их начальник — капу-джибаши, придворный сановник, ведавший охраной султанского дворца, церемонией представления султану и Дивану иностранных послов и т. п. Капуджилар кетхуда — второе лицо среди привратников, помощник ка-пуджибаши.

Каравуф, термин искажен, очевидно, кара вакуф — земельный вакф.

Катарга — галера.

Кацатура, правильно кулеврина или по-турецки колонборна — дальнобойная пушка.

Каштель, кастель — крепость, замок.

Кегая — употребляемая в русских дипломатических документах русифицированная форма турецкого термина «кетхуда» или "кяхья", букв, хозяин, глава; воинское и гражданское звание, означающее управитель делами, помощник.

Кегая-бей — русифицированная форма от кяхья-бей. Употреблен П. А. Толстым в двух значениях: 1) помощник великого везира, ведающий внутренними делами империи; 2) заместитель янычарского аги (называется еще кул кетхудасы).

Киле
— мера сыпучих тел, стамбульское киле равнялось 18—20 ока, т. е. около 25 кг.

Кип-эфенди, правильно накиб-уль-эшраф,— мусульманский духовный чин, в ведении которого находились святые места мусульман в Мекке н Медине.

Клейноты — драгоценности.

Комит — надсмотрщик-распорядитель на галере.

Колафат, точнее калафатчи,— конопатчик. Калафатчи составляли особое подразделение военнослужащих, обслуживающих флот, формировались из аджеми огланов.

Крайний везирь, точнее великий везир (по-турецки везир-и азам, садразам) — высший правительственный сановник Османской империи, глава государственной администрации, главнокомандующий турецкой армией.

Крайние правители — высшие правительственные чиновники.

Кызлыр ага, правильно кызлар агасы,— старший евнух султанского гарема, глава «черных евнухов», одно из влиятельных лиц султанского двора. Помимо гарема в его ведении находились личная казна султана, вакуфы Мекки и Медины.

Левок, славянизированное название голландского левендальдера,— монета в начале XVIII в. равная 15 алтынам.

Лиокодарь — один из османских сановников, так называемых слуг внутренних покоев султанского двора.

Мареты, правильно имарет,— мусульманское благотворительное учреждение, чаще всего странноприимный дом.

Маринер — моряк.

Медрези, правильно медресе,— школы, обычно существовавшие при мечетях или обителях дервишей (текке, завийе).

Мешок, кошелек (тур. кесе или кисе) — определенная сумма денег. Так называемый румелийский кошелек (кесе-и руми) равнялся 500 курушам.

Монастыри их (мусульманские) — обители дервишей в османском государстве, чаще всего называемые текке и завийе. От христианских монастырей отличались тем, что дервиши хотя и практиковали аскетизм, но не давали обета безбрачия и могли по своей воле выйти из обители, жениться, вернуться в семью и т. п.

Муфтий, точнее мюфти,— мусульманский духовный чин, богослов-правовед, имевший право выдавать фетву, т. е. юридическое заключение, придающее законную силу или объявляющее незаконным те или иные действия властей. Великий муфтий, или шейх-уль-ислам, считался главой мусульманской общины.

Намет — вид шатра.

Начальник Галипольский — правитель санджака Гелиболу (Галли-поли).

Окка, ока — мера веса, равная 1,225 кг.

Окладные расходы — деньги, идущие на жалованье дворцовых слуг и войск капукулу.

Паша — высшее воинское звание в Османской империи, присваивавшееся как военным, так и гражданским сановникам.

Патрона — вице-адмирал, заместитель капудан-паши.

Поголовщина — подушный налог на христиан, называемый джизье.

Поляндра — артиллерийское орудие.

Порта — принятое в русской литературе название правительства Османской империи. Термин произошел от французского перевода турецко-османского выражения Баб-и-али или Паша капысы, букв. главные, высокие ворота, так называлось ведомство великого везира в султанском дворце.

Принцеп — правитель, независимый феодальный владетель.

Региз-эфенди, правильно рейс-эфенди,— сокращенное от реис-уль-кюттаб, букв, начальник секретарей, один из высших сановников государства, глава государственной канцелярии. В его ведении находились все внешние сношения империи.

Рейс, букв. глава, предводитель, начальник,— здесь капитан корабля, командующий флотом.

Речь Посполитая — республика (польск.).

Речи Посполитые в Барбарии — здесь понятие «речь посполитая» употреблено в применении к тем областям Османской империи, где наиболее сильно проявились сепаратистские тенденции (Алжир, Тунис, Ливия).

Саадак, точнее сайдак или сагайдак,— набор вооружения лучника: лук, стрелы, колчан.

Салтан, правильно султан,— один из титулов монарха Османской империи. При обращении к особам женского рода (например, к валиде) это слово ставится после имени.

Сальяне — часть годового дохода некоторых эялетов Османской империи, которую они должны были платить в казну государства в виде дани.

Сайка, шайка, чайка — большая плоскодонная лодка.

Селяхтар, правильно силяхдар,— воин одного из подразделений войск капукулу; силяхдарбаши — начальник силяхдаров, один из высших придворных чинов, султанский оруженосец.

Семени, точнее сеймены или секбаны,— ловчие, псари; одно из подразделений янычарского войска. В XVIII в. под этим названием известно несколько воинских подразделений, в том числе иррегулярная конница и пехота, состоявшая на службе у провинциальных пашей.

Санджакбей (он же мирлива) —правитель санджака — области, подчиненной эялету.

Сераскер — главнокомандующий армией.

Сербаф, зербафт — шелковая материя, затканная золотыми или серебряными нитками.

Сердар — командующий действующей армией.

Скаворна, шквадра, сквадра — эскадра.

Спахи, спаги, шпаги — славянизированная форма от сипахи — воин-кавалерист. Различаются сипахи двух родов: 1) улюфели сипахи — подразделение придворного кавалерийского войска, состоящего на жалованье; 2) тимарлы сипахи — воины кавалерийского феодального ополчения, владевшие тимарами и зеаметами.

Спиндитор, шафор — экспедитор, возчик.

Тартан — однопалубное парусное судно с тремя или более мачтами.

Тарсанай кегая, правильно терсане кеткудасы,— один из высших начальников морского ведомства.

Терсанэ — морской арсенал, верфь, док.

Тефтердар, правильно дефтердар,— чиновник финансового ведомства, отвечающий за ту или иную статью расходов или доходов.

Тимар — условное феодальное земельное пожалование, приносящее его владельцу доход от 1 тыс. до 20 тыс. акче в год.

Топцы-баша, правильно топчи-баша,— начальник артиллерии.

Ферман — письменный указ султана.

Филюка, фелюга — барка, баркас.

Филюка джедес, правильно филикаджи,— гребец на фелюке.

Фортеца — керпость.

Хан крымский — правитель Крымского ханства, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.

Харач, правильно харадж,— общее наименование налогов с немусульман.

Цесарь римский — император Священной Римской империи немецкой нации.

Чербачей, правильно чербаджи, букв, раздатчик супа,— офицерский чин в янычарских войсках.

Шейх — почетный титул влиятельного духовного лица, настоятеля обители, вождя племени.

Эмир — титул в мусульманских странах, означавший властитель, вождь, начальник, князь.

Юфть — коровья кожа, выделанная особым способом.

Янычары (от турец. ени чери — новое войско) — привилегированное пехотное войско на жалованье.

Янычарский ага — главнокомандующий янычарским корпусом, после великого везира вторая по значимости военная должность в государстве.

источник материалов